 |
 |
 |
The World's Most Advanced Quran Search Engine
Search the Noble Quran with the most advanced Quran Search Engine on the planet. With Phonetic Searching, Live Searching and Fast Suggested Search Results with keyword combinations, your searches couldn't get any better. Not only can you search the Quran in Arabic, but all its various translations offered by our website. This is a highly optimized online search engine for speed searching the complete Quran; any Ayat in Arabic, English, French, Spanish, German, Turkish, Urdu, Malayu, Indonesian and various other translations. For Arabic, you may use the online Arabic Keyboard to type if you wish.
How To Use: Simply enter as many words as you think might describe what you're searching for. If the Search Results don't yeild anything, select the Search Suggestions tab to get various combinations of searched keywords, along with searched verses. For example, try searching for: Allah test those forgive daughters OR Mohammed
|
| |
| |
| Popular Searched Keywords for selected translation: |
|
|
|
(pharaoh) |
|
Found 92 matched verses
|
|
|
| Al-Baqara [2:49] | And (remember) when We delivered you from Fir'aun's (pharaoh) people, who were afflicting you with a horrible torment, killing your sons and sparing your women, and therein was a mighty trial from your Lord. | | Al-Baqara [2:50] | And (remember) when We separated the sea for you and saved you and drowned Fir'aun's (pharaoh) people while you were looking (at them, when the sea-water covered them). | | Aal-e-Imran [3:11] | Like the behaviour of the people of Fir'aun (pharaoh) and those before them; they belied Our Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), so Allâh seized (destroyed) them for their sins. And Allâh is Severe in punishment. | | Al-Araf [7:103] | Then after them We sent Mûsa (Moses) with Our Signs to Fir'aun (pharaoh) and his chiefs, but they wrongfully rejected them. So see how was the end of the Mufsidûn (mischief-makers, corrupters). | | Al-Araf [7:104] | And Mûsa (Moses) said: "O Fir'aun (pharaoh)! Verily I am a Messenger from the Lord of the 'Alamîn (mankind, jinn and all that exists). | | Al-Araf [7:106] | [Fir'aun (pharaoh)] said: "If you have come with a sign, show it forth, - if you are one of those who tell the truth." | | Al-Araf [7:109] | The chiefs of the people of Fir'aun (pharaoh) said: "This is indeed a well-versed sorcerer; | | Al-Araf [7:113] | And so the sorcerers came to Fir'aun (pharaoh). They said: "Indeed there will be a (good) reward for us if we are the victors." | | Al-Araf [7:123] | Fir'aun (pharaoh) said: "You have believed in him [Mûsa (Moses)] before I give you permission. Surely, this is a plot which you have plotted in the city to drive out its people, but you shall come to know. | | Al-Araf [7:127] | The chiefs of Fir'aun's (pharaoh) people said: "Will you leave Mûsa (Moses) and his people to spread mischief in the land, and to abandon you and your gods?" He said: "We will kill their sons, and let live their women, and we have indeed irresistible power over them." | | Al-Araf [7:130] | And indeed We punished the people of Fir'aun (pharaoh) with years of drought and shortness of fruits (crops), that they might remember (take heed). | | Al-Araf [7:137] | And We made the people who were considered weak to inherit the eastern parts of the land and the western parts thereof which We have blessed. And the fair Word of your Lord was fulfilled for the Children of Israel, because of their endurance. And We destroyed completely all the great works and buildings which Fir'aun (pharaoh) and his people erected | | Al-Araf [7:141] | And (remember) when We rescued you from Fir'aun's (pharaoh) people, who were afflicting you with the worst torment, killing your sons and letting your women live. And in that was a great trial from your Lord. | | Al-Anfal [8:52] | Similar to the behaviour of the people of Fir'aun (pharaoh), and of those before them; they rejected the Ayât (proofs, verses, etc.) of Allâh, so Allâh punished them for their sins. Verily, Allâh is All-Strong, Severe in punishment. | | Al-Anfal [8:54] | Similar to the behaviour of the people of Fir'aun (pharaoh), and those before them. They belied the Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), of their Lord, so We destroyed them for their sins, and We drowned the people of Fir'aun (pharaoh) for they were all Zâlimûn (polytheists and wrong-doers). | | Yunus [10:75] | Then after them We sent Mûsa (Moses) and Hârûn (Aaron) to Fir'aun (pharaoh) and his chiefs with Our Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.). But they behaved arrogantly and were Mujrimûn (disbelievers, sinners, polytheists, criminals, etc.) folk. | | Yunus [10:79] | And Fir'aun (pharaoh) said: "Bring me every well-versed sorcerer." | | Yunus [10:83] | But none believed in Mûsa (Moses) except the offspring of his people, because of the fear of Fir'aun (pharaoh) and his chiefs, lest they should persecute them; and verily, Fir'aun (pharaoh) was an arrogant tyrant on the earth, he was indeed one of the Musrifûn (polytheists, sinners and transgressors, those who give up the truth and follow the evil, and commit all kinds of great sins). | | Yunus [10:88] | And Mûsa (Moses) said: "Our Lord! You have indeed bestowed on Fir'aun (pharaoh) and his chiefs splendour and wealth in the life of this world, our Lord! that they may lead men astray from Your Path. Our Lord! Destroy their wealth, and harden their hearts, so that they will not believe until they see the painful torment." | | Yunus [10:90] | And We took the Children of Israel across the sea, and Fir'aun (pharaoh) with his hosts followed them in oppression and enmity, till when drowning overtook him, he said: "I believe that none has the right to be worshipped but He (Allah)," in Whom the Children of Israel believe, and I am one of the Muslims (those who submit to Allâh's Will)." | | Hud [11:97] | To Fir'aun (pharaoh) and his chiefs, but they followed the command of Fir'aun (pharaoh), and the command of Fir'aun (pharaoh) was no right guide. | | Ibrahim [14:6] | And (remember) when Mûsa (Moses) said to his people: "Call to mind Allâh's Favour to you, when He delivered you from Fir'aun's (pharaoh) people who were afflicting you with horrible torment, and were slaughtering your sons and letting your women alive, and in it was a tremendous trial from your Lord." | | Al-Isra [17:101] | And indeed We gave Mûsa (Moses) nine clear signs. Ask then the Children of Israel, when he came to them, then Fir'aun (pharaoh) said to him: "O Mûsa (Moses)! I think you are indeed bewitched." | | Al-Isra [17:102] | [Mûsa (Moses)] said: "Verily, you know that these signs have been sent down by none but the Lord of the heavens and the earth (as clear evidences i.e. proofs of Allâh's Oneness and His Omnipotence). And I think you are, indeed, O Fir'aun (pharaoh) doomed to destruction (away from all good)!" |
|
Below are some additional combinations of your search terms. |
| Al-Baqara [2:49] | And (remember) when We delivered you from Fir'aun's (pharaoh) people, who were afflicting you with a horrible torment, killing your sons and sparing your women, and therein was a mighty trial from your Lord. | | Al-Baqara [2:50] | And (remember) when We separated the sea for you and saved you and drowned Fir'aun's (pharaoh) people while you were looking (at them, when the sea-water covered them). | | Aal-e-Imran [3:11] | Like the behaviour of the people of Fir'aun (pharaoh) and those before them; they belied Our Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), so Allâh seized (destroyed) them for their sins. And Allâh is Severe in punishment. | | Al-Araf [7:103] | Then after them We sent Mûsa (Moses) with Our Signs to Fir'aun (pharaoh) and his chiefs, but they wrongfully rejected them. So see how was the end of the Mufsidûn (mischief-makers, corrupters). | | Al-Araf [7:104] | And Mûsa (Moses) said: "O Fir'aun (pharaoh)! Verily I am a Messenger from the Lord of the 'Alamîn (mankind, jinn and all that exists). | | Al-Araf [7:106] | [Fir'aun (pharaoh)] said: "If you have come with a sign, show it forth, - if you are one of those who tell the truth." | | Al-Araf [7:109] | The chiefs of the people of Fir'aun (pharaoh) said: "This is indeed a well-versed sorcerer; | | Al-Araf [7:113] | And so the sorcerers came to Fir'aun (pharaoh). They said: "Indeed there will be a (good) reward for us if we are the victors." | | Al-Araf [7:123] | Fir'aun (pharaoh) said: "You have believed in him [Mûsa (Moses)] before I give you permission. Surely, this is a plot which you have plotted in the city to drive out its people, but you shall come to know. | | Al-Araf [7:127] | The chiefs of Fir'aun's (pharaoh) people said: "Will you leave Mûsa (Moses) and his people to spread mischief in the land, and to abandon you and your gods?" He said: "We will kill their sons, and let live their women, and we have indeed irresistible power over them." | | Al-Araf [7:130] | And indeed We punished the people of Fir'aun (pharaoh) with years of drought and shortness of fruits (crops), that they might remember (take heed). | | Al-Araf [7:137] | And We made the people who were considered weak to inherit the eastern parts of the land and the western parts thereof which We have blessed. And the fair Word of your Lord was fulfilled for the Children of Israel, because of their endurance. And We destroyed completely all the great works and buildings which Fir'aun (pharaoh) and his people erected | | Al-Araf [7:141] | And (remember) when We rescued you from Fir'aun's (pharaoh) people, who were afflicting you with the worst torment, killing your sons and letting your women live. And in that was a great trial from your Lord. | | Al-Anfal [8:52] | Similar to the behaviour of the people of Fir'aun (pharaoh), and of those before them; they rejected the Ayât (proofs, verses, etc.) of Allâh, so Allâh punished them for their sins. Verily, Allâh is All-Strong, Severe in punishment. | | Al-Anfal [8:54] | Similar to the behaviour of the people of Fir'aun (pharaoh), and those before them. They belied the Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), of their Lord, so We destroyed them for their sins, and We drowned the people of Fir'aun (pharaoh) for they were all Zâlimûn (polytheists and wrong-doers). | | Yunus [10:75] | Then after them We sent Mûsa (Moses) and Hârûn (Aaron) to Fir'aun (pharaoh) and his chiefs with Our Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.). But they behaved arrogantly and were Mujrimûn (disbelievers, sinners, polytheists, criminals, etc.) folk. | | Yunus [10:79] | And Fir'aun (pharaoh) said: "Bring me every well-versed sorcerer." | | Yunus [10:83] | But none believed in Mûsa (Moses) except the offspring of his people, because of the fear of Fir'aun (pharaoh) and his chiefs, lest they should persecute them; and verily, Fir'aun (pharaoh) was an arrogant tyrant on the earth, he was indeed one of the Musrifûn (polytheists, sinners and transgressors, those who give up the truth and follow the evil, and commit all kinds of great sins). | | Yunus [10:88] | And Mûsa (Moses) said: "Our Lord! You have indeed bestowed on Fir'aun (pharaoh) and his chiefs splendour and wealth in the life of this world, our Lord! that they may lead men astray from Your Path. Our Lord! Destroy their wealth, and harden their hearts, so that they will not believe until they see the painful torment." | | Yunus [10:90] | And We took the Children of Israel across the sea, and Fir'aun (pharaoh) with his hosts followed them in oppression and enmity, till when drowning overtook him, he said: "I believe that none has the right to be worshipped but He (Allah)," in Whom the Children of Israel believe, and I am one of the Muslims (those who submit to Allâh's Will)." | | Hud [11:97] | To Fir'aun (pharaoh) and his chiefs, but they followed the command of Fir'aun (pharaoh), and the command of Fir'aun (pharaoh) was no right guide. | | Ibrahim [14:6] | And (remember) when Mûsa (Moses) said to his people: "Call to mind Allâh's Favour to you, when He delivered you from Fir'aun's (pharaoh) people who were afflicting you with horrible torment, and were slaughtering your sons and letting your women alive, and in it was a tremendous trial from your Lord." | | Al-Isra [17:101] | And indeed We gave Mûsa (Moses) nine clear signs. Ask then the Children of Israel, when he came to them, then Fir'aun (pharaoh) said to him: "O Mûsa (Moses)! I think you are indeed bewitched." | | Al-Isra [17:102] | [Mûsa (Moses)] said: "Verily, you know that these signs have been sent down by none but the Lord of the heavens and the earth (as clear evidences i.e. proofs of Allâh's Oneness and His Omnipotence). And I think you are, indeed, O Fir'aun (pharaoh) doomed to destruction (away from all good)!" |
|
|
|
|
 |
|
| |
|
|
|
|
|
 |
Copyright © 2008 Guided Ways Technologies Ltd. All rights reserved |
|
|
|