 |
 |
 |
The World's Most Advanced Quran Search Engine
Search the Noble Quran with the most advanced Quran Search Engine on the planet. With Phonetic Searching, Live Searching and Fast Suggested Search Results with keyword combinations, your searches couldn't get any better. Not only can you search the Quran in Arabic, but all its various translations offered by our website. This is a highly optimized online search engine for speed searching the complete Quran; any Ayat in Arabic, English, French, Spanish, German, Turkish, Urdu, Malayu, Indonesian and various other translations. For Arabic, you may use the online Arabic Keyboard to type if you wish.
How To Use: Simply enter as many words as you think might describe what you're searching for. If the Search Results don't yeild anything, select the Search Suggestions tab to get various combinations of searched keywords, along with searched verses. For example, try searching for: Allah test those forgive daughters OR Mohammed
|
| |
| |
| Popular Searched Keywords for selected translation: |
|
|
|
(admonish) |
|
Found 5 matched verses
|
|
|
| An-Nisa [4:34] | Men are the maintainers of women because Allah has made some of them to excel others and because they spend out of their property; the good women are therefore obedient, guarding the unseen as Allah has guarded; and (as to) those on whose part you fear desertion, admonish them, and leave them alone in the sleeping-places and beat them; then if they obey you, do not seek a way against them; surely Allah is High, Great.
| | An-Nisa [4:63] | These are they of whom Allah knows what is in their hearts; therefore turn aside from them and admonish them, and speak to them effectual words concerning themselves.
| | Al-Araf [7:164] | And when a party of them said: Why do you admonish a with a severe chastisement? They said: To be free from blame before your Lord, and that haply they may guard (against evil).
| | Hud [11:46] | He said: O Nuh! surely he is not of your family; surely he is (the doer of) other than good deeds, therefore ask not of Me that of which you have no knowledge; surely I admonish you lest you may be of the ignorant
| | Ash-Shuara [26:136] | They said: It is the same to us whether you admonish or are not one of the admonishers
|
|
Below are some additional combinations of your search terms. |
| An-Nisa [4:34] | Men are the maintainers of women because Allah has made some of them to excel others and because they spend out of their property; the good women are therefore obedient, guarding the unseen as Allah has guarded; and (as to) those on whose part you fear desertion, admonish them, and leave them alone in the sleeping-places and beat them; then if they obey you, do not seek a way against them; surely Allah is High, Great.
| | An-Nisa [4:63] | These are they of whom Allah knows what is in their hearts; therefore turn aside from them and admonish them, and speak to them effectual words concerning themselves.
| | Al-Araf [7:164] | And when a party of them said: Why do you admonish a with a severe chastisement? They said: To be free from blame before your Lord, and that haply they may guard (against evil).
| | Hud [11:46] | He said: O Nuh! surely he is not of your family; surely he is (the doer of) other than good deeds, therefore ask not of Me that of which you have no knowledge; surely I admonish you lest you may be of the ignorant
| | Ash-Shuara [26:136] | They said: It is the same to us whether you admonish or are not one of the admonishers
|
|
|
|
|
 |
|
| |
|
|
|
|
|
 |
Copyright © 2008 Guided Ways Technologies Ltd. All rights reserved |
|
|
|