 |
 |
 |
The World's Most Advanced Quran Search EngineSearch the Noble Quran/Coran/Koran with the most advanced Quran Search Engine on the planet. With Phonetic Searching, Live Searching and Fast Suggested Search Results with keyword combinations, your searches couldn't get any better. This is a highly optimized search engine for speed searching the complete Quran in Arabic, English, French, Spanish, German, Turkish, Urdu, Malayu, Indonesian and various other translations.
How To Use: Simply enter as many words as you think might describe what you're searching for. If the Search Results don't yeild anything, select the Search Suggestions tab to get various combinations of searched keywords, along with searched verses. For example, try searching for: Allah test those forgive daughters OR Mohammed
|
| |
| |
| Popular Searched Keywords for selected translation: |
|
|
|
(account) |
|
Found 77 matched verses
|
|
|
| Al-Baqara [2:95] | But they will never seek for death on account of the (sins) which their hands have sent on before them. And Allah is well―acquainted with the wrong-doers. | | Al-Baqara [2:202] | To these will be allotted―what they have earned, and Allah is quick in account. | | Al-Baqara [2:225] | Allah will not call you to account for thoughtlessness in your oaths, but for the intention in your hearts; and He is Oft-Forgiving Most Forbearing. | | Al-Baqara [2:233] | The mothers shall give suck to their offspring for two whole years, if the father desires to complete the term. But he shall bear the cost of their food and clothing on equitable terms. No soul shall have a burden laid on it greater than it can bear. No mother shall be treated unfairly on account of her child Nor father on account of his child. An heir shall be chargeable in the same way if they both decide on weaning, by mutual consent, and after due consultation There is no blame on them. If ye decide on a foster-mother for your offspring there is no blame on you provided ye pay (the mother) what ye offered, on equitable terms. But fear Allah and know that Allah sees well what ye do. | | Al-Baqara [2:284] | To Allah belongeth all that is in the heavens and on earth. Whether ye show what is in your minds or conceal it, Allah calleth you to account for it. He forgiveth whom He pleaseth, and punisheth whom He pleaseth. For Allah hath power over all things. | | Aal-e-Imran [3:11] | (Their plight will be) no better than that of the people of Pharaoh, and their predecessors: they denied Our Signs, and Allah called them to account for their sins. For Allah is strict in punishment. | | Aal-e-Imran [3:19] | The Religion before Allah is Islam (submission to His will): nor did the people of the Book dissent therefrom except through envy of each other, after knowledge had come to them. But if any deny the Signs of Allah, Allah is swift in calling to account. | | Aal-e-Imran [3:62] | This is the true account: there is no god except Allah; and Allah―He is indeed the Exalted in Power the Wise. | | Aal-e-Imran [3:199] | And there are, certainly, among the people of the Book, those who believe in Allah, in the revelation to you, and in the revelation to them, bowing in humility to Allah: they will not sell the signs of Allah for a miserable gain! For them is a reward with their Lord, and Allah is swift in account. | | An-Nisa [4:6] | Make trial of orphans until they reach the age of marriage; if then ye find sound judgment in them, release their property to them; but consume it not wastefully, nor in haste against their growing up. If the guardian is well-off, let him claim no remuneration, but if he is poor, let him have for himself what is just and reasonable. When ye release their property to them, take witnesses in their presence: but all-sufficient is Allah in taking account. | | An-Nisa [4:86] | When a (courteous) greeting is offered you, meet it with a greeting still more courteous, (at least) of equal courtesy. Allah takes careful account of all things. | | Al-Maeda [5:4] | They ask thee what is lawful to them (as food): say: Lawful unto you are (all) things good and pure: and what ye have taught your trained hunting animals (to catch) in the manner directed to you by Allah; eat what they catch for you, but pronounce the name of Allah over it: and fear Allah; for Allah is swift in taking account. | | Al-Maeda [5:32] | On that account: We ordained for the Children of Israel that if anyone slew a person―unless it be for murder or for spreading mischief in the land― it would be as if he slew the whole people: and if anyone saved a life it would be as if he saved the life of the whole people. Then although there came to them Our Messengers with clear Signs, yet even after that many of them continued to commit excesses in the land. | | Al-Maeda [5:89] | Allah will not call you to account for what is void in your oaths, but He will call you to account for your deliberate oaths: for expiation, feed then indigent persons, on a scale of the average for the food of your families; or clothe them; or give a slave his freedom. If that is beyond your means, fast for three days. That is the expiation for the oaths ye have sworn. But keep to your oaths. Thus doth Allah make clear to you His Signs, that ye may be grateful. | | Al-Maeda [5:102] | Some people before you did ask such questions, and on that account lost their faith. | | Al-Anaam [6:34] | Rejected were the Messegers before thee: with patience and constancy they bore their rejection and their wrongs until Our aid did reach them: there is none that can alter the Words (and Decrees) of Allah. Already hast thou received some account of those Messengers. | | Al-Anaam [6:44] | But when they forget the warning they had received, We opened to them the gates of all (good) things, until, in the midst of their enjoyment of Our gifts, on a sudden, We called them to account, when lo! they were plunged in despair! | | Al-Anaam [6:62] | Then are men returned unto Allah their True Protector, surely His is the Command― And He is the swiftest in taking account. | | Al-Anaam [6:69] | On their account no responsibility falls on the righteous, but (their duty) is to remind them, that they may (learn to) fear Allah. | | Al-Araf [7:2] | A Book revealed unto thee― so let thy heart be oppressed no more by any difficulty on that account that with it thou mightest warn (the erring) and teach the Believers. | | Al-Araf [7:95] | Then We changed their suffering into prosperity, until they grew and multiplied, and began to say: "Our fathers (too) were touched by suffering and affluence."...Behold! We took them to account of a sudden, while they realized not (their peril). | | Al-Araf [7:137] | And We made a people, considered weak (and of no account), inheritors of lands in both East and West lands― whereon We sent down Our blessings. The fair promise of thy Lord was fulfilled for the Children of Israel, because they had patience and constancy, and We levelled to the ground the great works and fine buildings which Pharaoh and his people erected (with such pride). | | Hud [11:77] | When Our Messengers came to Lut, he was grieved on their account and felt himself powerless (to protect) them. He said: "This is a distressful day." | | Ar-Rad [13:40] | Whether We shall show thee (within thy lifetime) part of what We promised them or take to Ourselves thy soul (before it is all accomplished), Thy duty is to make (the Message) reach them: it is Our part to call them to account. |
|
Below are some additional combinations of your search terms. |
| Al-Baqara [2:95] | But they will never seek for death on account of the (sins) which their hands have sent on before them. And Allah is well―acquainted with the wrong-doers. | | Al-Baqara [2:202] | To these will be allotted―what they have earned, and Allah is quick in account. | | Al-Baqara [2:225] | Allah will not call you to account for thoughtlessness in your oaths, but for the intention in your hearts; and He is Oft-Forgiving Most Forbearing. | | Al-Baqara [2:233] | The mothers shall give suck to their offspring for two whole years, if the father desires to complete the term. But he shall bear the cost of their food and clothing on equitable terms. No soul shall have a burden laid on it greater than it can bear. No mother shall be treated unfairly on account of her child Nor father on account of his child. An heir shall be chargeable in the same way if they both decide on weaning, by mutual consent, and after due consultation There is no blame on them. If ye decide on a foster-mother for your offspring there is no blame on you provided ye pay (the mother) what ye offered, on equitable terms. But fear Allah and know that Allah sees well what ye do. | | Al-Baqara [2:284] | To Allah belongeth all that is in the heavens and on earth. Whether ye show what is in your minds or conceal it, Allah calleth you to account for it. He forgiveth whom He pleaseth, and punisheth whom He pleaseth. For Allah hath power over all things. | | Aal-e-Imran [3:11] | (Their plight will be) no better than that of the people of Pharaoh, and their predecessors: they denied Our Signs, and Allah called them to account for their sins. For Allah is strict in punishment. | | Aal-e-Imran [3:19] | The Religion before Allah is Islam (submission to His will): nor did the people of the Book dissent therefrom except through envy of each other, after knowledge had come to them. But if any deny the Signs of Allah, Allah is swift in calling to account. | | Aal-e-Imran [3:62] | This is the true account: there is no god except Allah; and Allah―He is indeed the Exalted in Power the Wise. | | Aal-e-Imran [3:199] | And there are, certainly, among the people of the Book, those who believe in Allah, in the revelation to you, and in the revelation to them, bowing in humility to Allah: they will not sell the signs of Allah for a miserable gain! For them is a reward with their Lord, and Allah is swift in account. | | An-Nisa [4:6] | Make trial of orphans until they reach the age of marriage; if then ye find sound judgment in them, release their property to them; but consume it not wastefully, nor in haste against their growing up. If the guardian is well-off, let him claim no remuneration, but if he is poor, let him have for himself what is just and reasonable. When ye release their property to them, take witnesses in their presence: but all-sufficient is Allah in taking account. | | An-Nisa [4:86] | When a (courteous) greeting is offered you, meet it with a greeting still more courteous, (at least) of equal courtesy. Allah takes careful account of all things. | | Al-Maeda [5:4] | They ask thee what is lawful to them (as food): say: Lawful unto you are (all) things good and pure: and what ye have taught your trained hunting animals (to catch) in the manner directed to you by Allah; eat what they catch for you, but pronounce the name of Allah over it: and fear Allah; for Allah is swift in taking account. | | Al-Maeda [5:32] | On that account: We ordained for the Children of Israel that if anyone slew a person―unless it be for murder or for spreading mischief in the land― it would be as if he slew the whole people: and if anyone saved a life it would be as if he saved the life of the whole people. Then although there came to them Our Messengers with clear Signs, yet even after that many of them continued to commit excesses in the land. | | Al-Maeda [5:89] | Allah will not call you to account for what is void in your oaths, but He will call you to account for your deliberate oaths: for expiation, feed then indigent persons, on a scale of the average for the food of your families; or clothe them; or give a slave his freedom. If that is beyond your means, fast for three days. That is the expiation for the oaths ye have sworn. But keep to your oaths. Thus doth Allah make clear to you His Signs, that ye may be grateful. | | Al-Maeda [5:102] | Some people before you did ask such questions, and on that account lost their faith. | | Al-Anaam [6:34] | Rejected were the Messegers before thee: with patience and constancy they bore their rejection and their wrongs until Our aid did reach them: there is none that can alter the Words (and Decrees) of Allah. Already hast thou received some account of those Messengers. | | Al-Anaam [6:44] | But when they forget the warning they had received, We opened to them the gates of all (good) things, until, in the midst of their enjoyment of Our gifts, on a sudden, We called them to account, when lo! they were plunged in despair! | | Al-Anaam [6:62] | Then are men returned unto Allah their True Protector, surely His is the Command― And He is the swiftest in taking account. | | Al-Anaam [6:69] | On their account no responsibility falls on the righteous, but (their duty) is to remind them, that they may (learn to) fear Allah. | | Al-Araf [7:2] | A Book revealed unto thee― so let thy heart be oppressed no more by any difficulty on that account that with it thou mightest warn (the erring) and teach the Believers. | | Al-Araf [7:95] | Then We changed their suffering into prosperity, until they grew and multiplied, and began to say: "Our fathers (too) were touched by suffering and affluence."...Behold! We took them to account of a sudden, while they realized not (their peril). | | Al-Araf [7:137] | And We made a people, considered weak (and of no account), inheritors of lands in both East and West lands― whereon We sent down Our blessings. The fair promise of thy Lord was fulfilled for the Children of Israel, because they had patience and constancy, and We levelled to the ground the great works and fine buildings which Pharaoh and his people erected (with such pride). | | Hud [11:77] | When Our Messengers came to Lut, he was grieved on their account and felt himself powerless (to protect) them. He said: "This is a distressful day." | | Ar-Rad [13:40] | Whether We shall show thee (within thy lifetime) part of what We promised them or take to Ourselves thy soul (before it is all accomplished), Thy duty is to make (the Message) reach them: it is Our part to call them to account. |
|
|
|
|
 |
|
| |
|
|
|
|
|
 |
Copyright © 2008 Guided Ways Technologies Ltd. All rights reserved |
|
|
|