 |
 |
 |
The World's Most Advanced Quran Search Engine
Search the Noble Quran with the most advanced Quran Search Engine on the planet. With Phonetic Searching, Live Searching and Fast Suggested Search Results with keyword combinations, your searches couldn't get any better. Not only can you search the Quran in Arabic, but all its various translations offered by our website. This is a highly optimized online search engine for speed searching the complete Quran; any Ayat in Arabic, English, French, Spanish, German, Turkish, Urdu, Malayu, Indonesian and various other translations. For Arabic, you may use the online Arabic Keyboard to type if you wish.
How To Use: Simply enter as many words as you think might describe what you're searching for. If the Search Results don't yeild anything, select the Search Suggestions tab to get various combinations of searched keywords, along with searched verses. For example, try searching for: Allah test those forgive daughters OR Mohammed
|
| |
| |
| Popular Searched Keywords for selected translation: |
|
|
|
(reciba) |
|
Found 10 matched verses
|
|
|
| Al-Baqara [2:38] | Dijimos: "¡Descended todos de él! Si. pues, recibís de Mí una dirección, quienes sigan Mi dirección no tendrán que. temer y no estarán tristes. | | Aal-e-Imran [3:25] | ¿Qué pasará cuando les reunamos para un día indubitable y cada uno reciba su merecido? Y no serán tratados injustamente. | | An-Nahl [16:111] | el día que venga cada uno intentando justificarse, cada uno reciba conforme a sus obras y nadie sea tratado injustamente. | | An-Nahl [16:112] | Alá propone como parábola una ciudad, segura y tranquila, que recibía abundante sustento de todas partes. Y no agradeció las gracias de Alá. Alá, en castigo por su conducta, le dio a gustar la vestidura del hambre y del temor. | | Taha [20:123] | Dijo: "¡Descended ambos de él! ¡Todos! ¡Seréis enemigos unos de otros. Si, pues, recibís de Mí una dirección, quien siga Mi dirección no se extraviará y no será desgraciado. | | Ghafir [40:46] | el Fuego, al que se verán expuestos mañana y tarde. El día que llegue la Hora: "¡Haced que la gente de Faraón reciba el castigo más severo!" | | Al-Haaqqa [69:19] | Aquél que reciba su Escritura en la diestra, dirá: "¡Tomad! ¡Leed mi Escritura! | | Al-Haaqqa [69:25] | Aquél que reciba su Escritura en la siniestra, dirá: "¡Ojalá no se me hubiera entregado la Escritura | | Al-Inshiqaq [84:7] | Aquél que reciba su Escritura en la diestra | | Al-Inshiqaq [84:10] | Pero aquél que reciba su Escritura detrás de la espalda |
|
Below are some additional combinations of your search terms. |
| Al-Baqara [2:38] | Dijimos: "¡Descended todos de él! Si. pues, recibís de Mí una dirección, quienes sigan Mi dirección no tendrán que. temer y no estarán tristes. | | Aal-e-Imran [3:25] | ¿Qué pasará cuando les reunamos para un día indubitable y cada uno reciba su merecido? Y no serán tratados injustamente. | | An-Nahl [16:111] | el día que venga cada uno intentando justificarse, cada uno reciba conforme a sus obras y nadie sea tratado injustamente. | | An-Nahl [16:112] | Alá propone como parábola una ciudad, segura y tranquila, que recibía abundante sustento de todas partes. Y no agradeció las gracias de Alá. Alá, en castigo por su conducta, le dio a gustar la vestidura del hambre y del temor. | | Taha [20:123] | Dijo: "¡Descended ambos de él! ¡Todos! ¡Seréis enemigos unos de otros. Si, pues, recibís de Mí una dirección, quien siga Mi dirección no se extraviará y no será desgraciado. | | Ghafir [40:46] | el Fuego, al que se verán expuestos mañana y tarde. El día que llegue la Hora: "¡Haced que la gente de Faraón reciba el castigo más severo!" | | Al-Haaqqa [69:19] | Aquél que reciba su Escritura en la diestra, dirá: "¡Tomad! ¡Leed mi Escritura! | | Al-Haaqqa [69:25] | Aquél que reciba su Escritura en la siniestra, dirá: "¡Ojalá no se me hubiera entregado la Escritura | | Al-Inshiqaq [84:7] | Aquél que reciba su Escritura en la diestra | | Al-Inshiqaq [84:10] | Pero aquél que reciba su Escritura detrás de la espalda |
|
| | | | |