 |
 |
 |
The World's Most Advanced Quran Search Engine
Search the Noble Quran with the most advanced Quran Search Engine on the planet. With Phonetic Searching, Live Searching and Fast Suggested Search Results with keyword combinations, your searches couldn't get any better. Not only can you search the Quran in Arabic, but all its various translations offered by our website. This is a highly optimized online search engine for speed searching the complete Quran; any Ayat in Arabic, English, French, Spanish, German, Turkish, Urdu, Malayu, Indonesian and various other translations. For Arabic, you may use the online Arabic Keyboard to type if you wish.
How To Use: Simply enter as many words as you think might describe what you're searching for. If the Search Results don't yeild anything, select the Search Suggestions tab to get various combinations of searched keywords, along with searched verses. For example, try searching for: Allah test those forgive daughters OR Mohammed
|
| |
| |
| Popular Searched Keywords for selected translation: |
|
|
|
(patience) |
|
Found 47 matched verses
|
|
|
| Aal-e-Imran [3:17] | Those who show patience, firmness and self-control; who are true (in word and deed); who worship devoutly; who spend (in the way of Allah); and who pray for forgiveness in the early hours of the morning. | | Aal-e-Imran [3:200] | O ye who believe! persevere in patience and constancy: vie in such perseverance; strengthen each other; and fear Allah; that ye may prosper. | | Al-Anaam [6:34] | Rejected were the Messegers before thee: with patience and constancy they bore their rejection and their wrongs until Our aid did reach them: there is none that can alter the Words (and Decrees) of Allah. Already hast thou received some account of those Messengers. | | Al-Araf [7:87] | "And if there is a party among you who believes in the Message with which I have been sent and a party which does not believe hold yourselves in patience until Allah doth decide between us: for He is the best to decide." | | Al-Araf [7:126] | "But thou dost wreak thy vengeance on us simply because we believed in the signs of our Lord when they reached us! Our Lord! pour out on us patience and constancy, and Take our souls unto Thee as Muslims (who bow to Thy will)"! | | Al-Araf [7:128] | Said Moses to his people: "Pray for help from Allah and (wait) in patience and constancy: for the earth is Allah's to give as a heritage to such of His servants as He pleaseth; and the end is (best) for the righteous. | | Al-Araf [7:137] | And We made a people, considered weak (and of no account), inheritors of lands in both East and West lands― whereon We sent down Our blessings. The fair promise of thy Lord was fulfilled for the Children of Israel, because they had patience and constancy, and We levelled to the ground the great works and fine buildings which Pharaoh and his people erected (with such pride). | | Hud [11:11] | Not so do those who show patience and constancy, and work righteousness; for them is forgiveness (of sins) and a great reward. | | Hud [11:115] | And be steadfast in patience; for verily Allah will not suffer the reward of the righteous to perish. | | Yusuf [12:18] | They stained his shirt with false blood. He said: "Nay but your minds have made up a tale (that may pass) with you. (For me) patience is most fitting: against that which ye assert, it is Allah (alone) whose help can be sought"… | | Yusuf [12:83] | Jacob said: "Nay, but ye have yourselves contrived a story (good enough) for you. So patience is most fitting (for me). Maybe Allah will bring them (back) all to me (in the end): for He is indeed full of knowledge and wisdom." | | Ar-Rad [13:24] | "Peace unto you for that ye persevered in patience! Now how excellent is the final Home!" | | Ibrahim [14:12] | "No reason have we why we should not put our trust on Allah. Indeed He has guided us to the Ways we (follow). We shall certainly bear with patience all the hurt you may cause us: for those who put their trust should put their trust on Allah." | | Ibrahim [14:21] | They will all be marshalled before Allah together: then will the weak say to those who were arrogant, "For us, we but followed you; can ye then avail us at all against the Wrath of Allah?" They will reply, "If we had received the guidance of Allah, we should have given it to you: to us it makes no difference (now) whether we rage, or bear (these torments) with patience: for ourselves there is no way of escape." | | An-Nahl [16:42] | (They are) those who persevere in patience, and put their trust on their Lord. | | An-Nahl [16:126] | And if ye do catch them out, catch them out no worse than they catch you out: but if ye show patience, that is indeed the best (course) for those who are patient. | | An-Nahl [16:127] | And do thou be patient, for thy patience is but from Allah; nor grieve over them: and distress not thyself because of their plots. | | Al-Kahf [18:67] | (The other) said: "Verily thou wilt not be able to have patience with me! | | Al-Kahf [18:68] | "And how canst thou have patience about things about which thy understanding is not complete?" | | Al-Kahf [18:72] | He answered: "Did I not tell thee that thou canst have no patience with me?" | | Al-Kahf [18:75] | He answered: "Did I not tell thee that thou canst have no patience with me?" | | Al-Kahf [18:78] | He answered: "This is the parting between me and thee: now will I tell thee the interpretation of (those things) over which thou wast unable to hold patience. | | Al-Kahf [18:82] | "As for the wall it, belonged to two youths, orphans in the Town; there was, beneath it, a buried treasure, to which they were entitled: their father had been a righteous man: so thy Lord desired that they should attain their age of full strength and get out their treasure― a mercy (and favour) from thy Lord. I did it not of my own accord. Such is the interpretation of (those things) over which thou wast unable to hold patience." | | Al-Anbiya [21:85] | And (remember) Ismail, Idris and Dhu al Kifl, all (men) of constancy and patience; |
|
Below are some additional combinations of your search terms. |
| Aal-e-Imran [3:17] | Those who show patience, firmness and self-control; who are true (in word and deed); who worship devoutly; who spend (in the way of Allah); and who pray for forgiveness in the early hours of the morning. | | Aal-e-Imran [3:200] | O ye who believe! persevere in patience and constancy: vie in such perseverance; strengthen each other; and fear Allah; that ye may prosper. | | Al-Anaam [6:34] | Rejected were the Messegers before thee: with patience and constancy they bore their rejection and their wrongs until Our aid did reach them: there is none that can alter the Words (and Decrees) of Allah. Already hast thou received some account of those Messengers. | | Al-Araf [7:87] | "And if there is a party among you who believes in the Message with which I have been sent and a party which does not believe hold yourselves in patience until Allah doth decide between us: for He is the best to decide." | | Al-Araf [7:126] | "But thou dost wreak thy vengeance on us simply because we believed in the signs of our Lord when they reached us! Our Lord! pour out on us patience and constancy, and Take our souls unto Thee as Muslims (who bow to Thy will)"! | | Al-Araf [7:128] | Said Moses to his people: "Pray for help from Allah and (wait) in patience and constancy: for the earth is Allah's to give as a heritage to such of His servants as He pleaseth; and the end is (best) for the righteous. | | Al-Araf [7:137] | And We made a people, considered weak (and of no account), inheritors of lands in both East and West lands― whereon We sent down Our blessings. The fair promise of thy Lord was fulfilled for the Children of Israel, because they had patience and constancy, and We levelled to the ground the great works and fine buildings which Pharaoh and his people erected (with such pride). | | Hud [11:11] | Not so do those who show patience and constancy, and work righteousness; for them is forgiveness (of sins) and a great reward. | | Hud [11:115] | And be steadfast in patience; for verily Allah will not suffer the reward of the righteous to perish. | | Yusuf [12:18] | They stained his shirt with false blood. He said: "Nay but your minds have made up a tale (that may pass) with you. (For me) patience is most fitting: against that which ye assert, it is Allah (alone) whose help can be sought"… | | Yusuf [12:83] | Jacob said: "Nay, but ye have yourselves contrived a story (good enough) for you. So patience is most fitting (for me). Maybe Allah will bring them (back) all to me (in the end): for He is indeed full of knowledge and wisdom." | | Ar-Rad [13:24] | "Peace unto you for that ye persevered in patience! Now how excellent is the final Home!" | | Ibrahim [14:12] | "No reason have we why we should not put our trust on Allah. Indeed He has guided us to the Ways we (follow). We shall certainly bear with patience all the hurt you may cause us: for those who put their trust should put their trust on Allah." | | Ibrahim [14:21] | They will all be marshalled before Allah together: then will the weak say to those who were arrogant, "For us, we but followed you; can ye then avail us at all against the Wrath of Allah?" They will reply, "If we had received the guidance of Allah, we should have given it to you: to us it makes no difference (now) whether we rage, or bear (these torments) with patience: for ourselves there is no way of escape." | | An-Nahl [16:42] | (They are) those who persevere in patience, and put their trust on their Lord. | | An-Nahl [16:126] | And if ye do catch them out, catch them out no worse than they catch you out: but if ye show patience, that is indeed the best (course) for those who are patient. | | An-Nahl [16:127] | And do thou be patient, for thy patience is but from Allah; nor grieve over them: and distress not thyself because of their plots. | | Al-Kahf [18:67] | (The other) said: "Verily thou wilt not be able to have patience with me! | | Al-Kahf [18:68] | "And how canst thou have patience about things about which thy understanding is not complete?" | | Al-Kahf [18:72] | He answered: "Did I not tell thee that thou canst have no patience with me?" | | Al-Kahf [18:75] | He answered: "Did I not tell thee that thou canst have no patience with me?" | | Al-Kahf [18:78] | He answered: "This is the parting between me and thee: now will I tell thee the interpretation of (those things) over which thou wast unable to hold patience. | | Al-Kahf [18:82] | "As for the wall it, belonged to two youths, orphans in the Town; there was, beneath it, a buried treasure, to which they were entitled: their father had been a righteous man: so thy Lord desired that they should attain their age of full strength and get out their treasure― a mercy (and favour) from thy Lord. I did it not of my own accord. Such is the interpretation of (those things) over which thou wast unable to hold patience." | | Al-Anbiya [21:85] | And (remember) Ismail, Idris and Dhu al Kifl, all (men) of constancy and patience; |
|
|
|
|
 |
|
| |
|
|
|
|
|
 |
Copyright © 2009 Guided Ways Technologies Ltd. All rights reserved |
|
|
|